Origine
Ce Partenariat s'inscrit dans la continuité :
du Projet Touristel - initié en 1997 et reconnu novateur à cette époque, avec l'appui entre autres de la Caisse des Dépôts et Consignations (CDC) ;
d'un réseau mondial des professionnels indépendants bâti depuis 2003 ;
de la suite ReciBase - construite autour d’une invention dans les TIC brevetée officiellement en 2005 par l’Inpi (Institut national de la propriété industrielle).
Il est un fruit direct de FrSphere - la "Sphère mondiale des Francophones".
Objectif global du Partenariat
Le Partenariat s’inscrit dans une stratégie de long terme, dont les objectifs sont :
Démocratiser la promotion du tourisme durable des pays francophones en fournissant aux populations, notamment aux jeunes et aux acteurs touristiques, les plate-formes ReciBase permettant de : (a) Créer, d’agréer des contenus numériques francophones pour qu’ils puissent présenter aisément les richesses touristiques de leur pays/territoires d’accueil, sous plusieurs formes, en texte ou en vidéo; (b) Canaliser ces contenus de manière ciblée (« pull ») et les véhiculer vers les personnes qui en ont besoin (« push ») par le biais d’une plate-forme de gestion de données et d’e-mailing personnalisé respectueux de la Netiquette .
92% des internautes considèrent que les courriels constituent une façon utile de prendre connaissance des nouveaux produits liés aux voyages. Selon veilletourisme.ca, 2009.Les outils que ReciBase - notamment ses fonctionnalités "Web sémantique appliqué" - sont dans la plupart des cas d’une extrême simplicité d’utilisation, d’une part, et d’autre part, permettent en quelque sorte de passer outre la barrière de la langue (à l'instar du concept Touristel). En effet, les personnes dont le niveau de français ne leur permet pas de rédiger des articles entiers en français peuvent reprendre des articles déjà rédigés sur d’autres sites internet et libres de droit, tels que l’encyclopédie Wikipédia, en les mariant éventuellement avec d’autres contenus en texte, en image ou en vidéo, afin de promouvoir un patrimoine touristique, une destination.
Inciter les francophones maîtrisant le français à enrichir la toile de contenus numériques francophones, via des plate-formes telles que Wikipedia, Youtube, Dailymotion,… pour ensuite les rediffuser sur les plate-formes ReciBase.
Stratégie de FrSphere en matière de contenu : Enrichir les contenus en agrégeant des informations produites par d'autres sites (Wikis, vidéos, etc.) et puis en les certifiant, avant de les diffuser aux sites Web de notre réseau.
Accompagner les professionnels et les institutions touristiques dans la valorisation de leur patrimoine via le Storytelling (mise en récit procurant une vision vivante et attractive des contenus), et via la co-production de livres sur les régions et villes concernées, dans un style qui fasse appel au témoignage et à l’émotion (storytelling), qui évoque la beauté, qui intègre la culture et les initiatives des institutions culturelles.
Promouvoir ainsi la langue française et favoriser la promotion touristique en langue française.
Sensibiliser et impliquer les populations, les professionnels, les acteurs touristiques et les autorités locales à la mise en valeur du patrimoine naturel, culturel et au tourisme durable via ces contenus en ligne constamment enrichis et mis à jour.
Permettre aux jeunes francophones de devenir « ambassadeurs (« community manager »)/promoteurs/animateurs du tourisme durable » dans leur pays. Il s’agit de leur apporter un emploi intéressant dans les nouvelles technologies ou tout au moins, une sorte de passeport facilitant leur recherche d’emploi dans le secteur du tourisme. Quant à la promotion de la langue française, il s’agit d’y fournir une motivation d’ordre économique.
Favoriser le sentiment de fierté, d’appartenance à leur collectivité en incitant la population locale à contribuer activement au développement de cette dernière ; cela sera particulièrement utile notamment pour les jeunes et pour certaines femmes/filles jusqu’à présent dépendantes (de leur mari, de leur famille).
FrSphere - Partenariat "E-durable francophone"
Institut Tourisme et Economie (Hes.so Valais, Suisse) Université de Bucarest (Roumanie) Bulletin des Communes ("Organe européen des élus") Evalir (France) FrSphere Insap (France) Azur Développement (Congo Brazzaville) ReciBase Asie AT&T Company (Vietnam)
Villes francophones Réseau mondial des professionnels indépendants
- Centre historique de la ville de Goiás
- Vieille ville de Galle et ses fortifications
- Vieille ville d'Ávila avec ses églises extra-muros
- Centre historique de la ville de Yaroslavl
- Vieille ville de Salamanque
- Quartier de « Bryggen » dans la ville de Bergen
- Vieille ville de Ping Yao
- Harar Jugol, la ville historique fortifiée
- Ancienne ville de Bosra
- Vieille ville de Sana'a
- Vieille ville de Lamu
- Vieille ville de Corfou
- Village-église de Gammelstad, Luleå
- Villages historiques de Shirakawa-go et Gokayama
- Réserve du village historique d'Holašovice
- Villages antiques du Nord de la Syrie
- Villages historiques de Corée : Hahoe et Yangdong
- Diaolou et villages de Kaiping
- Sites villageois avec églises fortifiées de Transylvanie
- Hollókő, le vieux village et son environnement
- Anciens villages du sud du Anhui – Xidi et Hongcun
- Frontières de l'Empire romain
- Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest
- Ville portugaise de Mazagan (El Jadida)
- Musée d'Art africain
- Ecosystème et paysage culturel relique de Lopé-Okanda
- Musée Théodore Monod d'Art africain
- Séminaire sur le patrimoine mondial africain et le développement durable
- Parc national du Kilimandjaro
- Parcs nationaux du Lac Turkana
- Parc national/Forêt naturelle du mont Kenya
- Paysage culturel du Morne
- Aapravasi Ghat
- Parc national de la Comoé
- Sites archéologiques de l'île de Méroé
- Pont Vizcaya
- Île de Gorée
- Archipel de Socotra
- Paysage culturel et botanique du Richtersveld
- Parc national de la Salonga
- Parc national du W du Niger
- Parc national des oiseaux du Djoudj
- Médina de Marrakech
- La ville de pierre de Zanzibar
- Twyfelfontein ou /Ui-//aes
- Tombouctou
- Mont Wuyi
- Angkor
- Pasargades
- Recommandations pour des couloirs transnationaux pour l'inscription des Routes de la soie au patrimoine mondial
- Parc national de la rivière souterraine de Puerto Princesa
- Ensembles de pétroglyphes de l'Altaï mongol
- Ville historique de Vigan
- Citadelle de la dynastie Hô
- Asilah
- Le Web sémantique appliqué au coeur de nos plate-formes
- Parc national de Lorentz
- Site de l'homme de Pékin à Zhoukoudian
- Aires protégées des trois fleuves parallèles au Yunnan
- Montagne sacrée de Sulaiman-Too
- Parcs nationaux de Nanda Devi et de la Vallée des fleurs
- Itchan Kala
- Mine d'argent d'Iwami Ginzan et son paysage culturel
- Iles d'Ogasawara
- Parc national de Chitwan
- Le portail « mère » "Tourisme durable francophone". Les principales fonctionnalités des sites Web de FrSphere
- Parc national de Phong Nha-Ke Bang
- Patrimoine des forêts tropicales ombrophiles de Sumatra
- Parc du Kinabalu
- Monuments historiques de Novgorod et de ses environs
- Paysage culturel de la vallée de l'Orkhon
- Complexe forestier de Dong Phayayen-Khao Yai
- Te Wahipounamu – zone sud-ouest de la Nouvelle-Zélande
- Parc national de Kaziranga
- Parc national d'Andohahela
- Parc national du Gunung Mulu
- Parc national Hortobágy
- Parc national de Teide
- Parc national historique et culturel de l'« Ancienne Merv »
- Parc national de l'Iguazu
- Parc national de Purnululu
- Kalwaria Zebrzydowska : ensemble architectural maniériste et paysager et parc de pèlerinage
- Palais et jardins de Schönbrunn
- Parc national de Garajonay
- Parc archéologique national de Tierradentro
- Parc national de Mammoth Cave
- Parc national de Kakadu
- Parc des Sports de Treichville
- Parc national du Niokolo-Koba
- Parc provincial Dinosaur
- Parc national de Los Katíos
Donnez une note à cet article :
FrSphere
FrSphere, la sph- RSE (responsabilité sociétale des entreprises) dans le secteur touristique
- Racine du Projet : Touristel (1997), une communication internationale équitable
- Le Comité scientifique
- Les membres fondateurs du Partenariat "E-durable francophone"
- Le contexte et les apports du Projet par rapport à l’existant




Insap, France
Institut Economie et Tourisme, Valais, Suisse
Académie d'Etudes Économiques de Bucarest, Roumanie
Evalir, France
Réseau des professionnels indépendants
AZUR Développement, Congo Brazzaville
ReciBase Asie
Bulletin des Communes, Organe européen des élus
AT and T Ltd, Vietnam
Patrimoine mondial francophone
Villes francophones
Propulsé par ReciBase
CGU
Remarques importantes
Donnez votre avis, commentaire sur cet article